جمعه ١٣ تير ١٣٩٩
عناوین اصلی
معرفي مرکز

معرفي مرکز

 دستورالعمل خدمات بخش نسخه های خطی و چاپ سنگی

تصاویر ایران
برج میلاد - تهران
آب و ھوا

آمار بازدید

آمار بازدید
 بازدید این صفحه : 367970
 بازدید امروز : 116
 کل بازدید : 1604869
 بازدیدکنندگان آنلاين : 1
 زمان بازدید : 3.6875
اخبار > دیدار رئیس بنیاد سعدی از مرکز تحقیقات فارسی ایران و پاکستان و ملاقات با استادان زبان فارسی


  چاپ        ارسال به دوست

دیدار رئیس بنیاد سعدی از مرکز تحقیقات فارسی ایران و پاکستان و ملاقات با استادان زبان فارسی

 

 

 

 

دیدار رئیس بنیاد سعدی از مرکز تحقیقات فارسی ایران و پاکستان

و ملاقات با استادان زبان فارسی

 

روز هفدهم آذر، آقای دکتر حداد عادل رئیس بنیاد سعدی از مرکز تحقیقات فارسی ایران و پاکستان دیدار کرد.

در این دیدار آقای قهرمان سلیمانی مدیر مرکز، ضمن توضیح  بخشهای مختلف، فعالیت های مرکز را بیان نمود و مشکلات موجود در بخش ترمیم و نگهداری نسخ خطی، ناکافی بودن فهارس، کمبود منابع انسانی متخصص و ... را تشریح کرد.

رئیس فرهنگستان زبان و ادبیات فارسی این مرکز را یکی از مراکز بسیار مهم در حوزۀ فعالیت های فرهنگی مربوط به پژوهش و تحقیق در قلمرو زبان فارسی و نهادسازی علمی در خارج از کشور، دانست و یادآور شد که برای توسعه فعالیت های این مرکز، باید برنامه ریزی دراز مدت انجام داد.

            این عضو شورای عالی سازمان تهیه کتابهای الکترونیک را در مرکز و استفاده از دستاوردهای دانش بشری را در توسعۀ منابع مکتوب زبان فارسی، اقدامی اساسی و مهم قلمداد کرد که باید حتماً به آن توجه شود. 

 

در ادامه این برنامه، دیدار با استادان زبان فارسی پیش بینی شده بود. برنامه با اهتمام مرکز تحقیقات فارسی ایران و پاکستان و مساعدت خانۀ فرهنگ پیشاور و خانۀ فرهنگ راولپندی و رایزنی فرهنگی و حضور مسئولان آنها آقایان: صادقی و اکبری و یوسفی ،  برگزار شد.استادان زبان فارسی شهرهای پیشاور و راولپندی نیز با اهتمام مسئولان خانه های فرهنگی ج.ا.ایران در این شهرها در مراسم حضور یافتند.

در آغاز آقای قهرمان سلیمانی ضمن خوشامدگویی به رئیس بنیاد سعدی ، اقدامات و دلبستگی های چند دهۀ پس از انقلاب اسلامی آقای دکتر حداد عادل را برای توسعۀ زبان فارسی ، کارنامه ای پر برگ و بار توصیف کرد و یادآور شد که اشتغالات دیگر من جمله پرداختن به سیاست، هرگز نتوانسته در عشق ایشان به زبان فارسی فترت و رخوتی ایجاد کند.

مدیر مرکز تحقیقات فارسی شکل گیری بنیاد سعدی را اقدامی شایسته و علمی و لازم دانست تا امور مربوط به زبان فارسی در خارج از محدودۀ مرزهای جمهوری اسلامی ایران، به صورت کارشناسانه پیگیری شود و ابراز امیدواری کرد  بنیاد سعدی که با همت آقای دکتر حدادعادل شکل گرفته، در آینده بتواند منشأ کارهای مفید برای این حوزه از فعالیتهای فرهنگی باشد.

آقای سلیمانی با تشریح برخی اقدامات مدیران پیشین مرکز و شکل گیری زیر ساختی علمی و قابل اعتماد در پاکستان ، بخشی از اقدامات دورۀ جدید اعم از: ایجاد ارتباطات دوباره پس از فترتی پنج ساله با استادان و دانشگاه ها ، فهرست نویسی و تولید کتابهای الکترونیک و انتشارات  را بر شمرد و ابراز امیدواری کرد که در آینده مرکز بتواند به وظیفۀ خود به صورت شایسته تر عمل کند.

در ادامه آقای دکتر مهر مدیر کرسی زبان فارسی دانشگاه ملی زبانهای نوین اسلام آباد (نومل) ضمن ابراز خوشحالی از دیدار آقای دکتر حداد عادل از پاکستان، مشکلات موجود در مسیر آموزش زبان فارسی در این کشور را بر شمرد.

 

وی مهمترین این مشکلات را، نداشتن آینده شغلی فارغ التحصیلان قلمداد کرد که باید به صورت جدی به آن توجه شود و هر نوع برنامه ریزی باعنایت به این مسئله صورت گیرد.

وی آغاز فعالیت های دوبارۀ مرکز را پس از چند سال، گامی مثبت در حوزۀ تقویت زبان فارسی در پاکستان توصیف کرد.

سپس آقایان دکتر سرفراز ظفر و خاور نقوی اشعاری در وصف زبان فارسی و انقلاب اسلامی و خوشامدگویی به رئیس بنیاد سعدی قرائت کردند.

آقای دکتر عارف نوشاهی فهرست نگار و پژوهشگر بزرگ پاکستانی دیگر سخنران این مراسم بود.

 

نوشاهی که خود سابقۀ فعالیت طولانی را در مرکز دارد تأسیس این نهاد   و توسعۀ آن را در پاکستان در چهار دهۀ گذشته ، اقدامی بسیار مثبت از جانب جمهوری اسلامی ایران  دانست و ابراز امیدواری کرد که با برنامه ریزی مناسبت حضور مدیران مرکز، به صورت مستمر باشد و فترتهای حادث شده را ، خسارتی بزرگ به مرکز دانست و فعالیت های دورۀ جدید مرکز را ستود.

در ادامه آقای دکتر احمد خان فهرست نویس پاکستانی از تجربۀ خویش در فهرست نویسی نسخ عربی مرکز سخن گفت و یادآور شد که در دو دهه گذشته برای انجام این اقدام مهم چند بار با او مذاکره شد تا بالاخره این توفیق نصیب شد که طی دو سال گذشته  مجموعۀ با ارزش نسخ خطی عربی را فهرست نویسی کند. 

 

وی گفت :در این فهرست نویسی مشخص شد که علاوه بر منابع مهم فرهنگ اسلامی که به زبان عربی تحریر شده ، نسخ عربی کتابخانۀ گنج بخش، بزرگترین مجموعه موجود فقه حنفی در پاکستان است و باید انتظار داشت با انتشار این فهرست علاوه بر محققان زبان فارسی دانشمندانی که با زبان عربی هم آشنایی دارند ، بتوانند از این منابع استفاده کنند و اهمیت مرکز در این حوزه دو چندان خواهد شد.

                 قبل از سخنرانی دکتر حداد عادل مراسم رونمایی از « کتابشناسی آثار فارسی چاپ شده در شبه قاره » تألیف دکتر نوشاهی و تجلیل از خدمات علمی آقای دکتر احمد خان صورت گرفت . این مجموعۀ چهار جلدی که توسط مرکز پژوهشی میراث مکتوب در جمهوری اسلامی ایران چاپ شده، تحقیقی است ارزنده که طی دو دهه کار مستمر آقای نوشاهی صورت گرفته است . در این مراسم هدایایی از جانب مرکز به آقایان دکتر نوشاهی و دکتر احمد خان داده شد. 

سخنران پایانی مراسم آقای دکتر حداد عادل بود. رئیس بنیاد سعدی با قرائت شعری از سروده های خود، که در بیان عظمت اندیشه اقبال بود، عشق وعلاقۀ خود به پاکستان و اقبال را ارادتی دیرینه توصیف کرد که از سالهای پیش از انقلاب اسلامی آغاز شده و تاکنون ادامه دارد.

رئیس فرهنگستان زبان و ادبیات فارسی ضمن اظهار مسرت از حضور در جمع استادان زبان فارسی ، سخنرانی خود را در دو بخش ارائه کرد: بخش نخست به توضیح گذشته زبان فارسی و پاکستان و دلایل نیاز جامعه و دولت پاکستان به زبان فارسی اختصاص داشت و در بخش دوم فعالیت های بنیاد سعدی را تشریح کرد.

این پژوهشگر حوزۀ زبان فارسی، پنج دلیل برای اثبات نیاز جامعه پاکستان به زبان فارسی برشمرد :

1 پیوستگی زبان اردو به فارسی ، با توجه به اینکه شصت در صد لغات اردو - زبان ملی این کشور - به زبان فارسی است ضرورتاً باید ارتباط این دو زبان حفظ شود و اردو و فارسی بتوانند کماکان با هم داد و ستد علمی و فرهنگی داشته باشند.

2 مجموعۀ اسناد تاریخی و فرهنگی موجود در پاکستان به زبان فارسی است تا جایی که هر پژوهشگری در بررسی تاریخ و فرهنگ این کشور، از دانستن زبان فارسی بی نیاز نیست. در نتیجه باید به مسئله آموزش زبان فارسی در سطوح مختلف توجه کرد تا با آموختن این زبان پژوهشگران و محققان بتوانند از این اسناد  تاریخی و فرهنگی به صورت علمی استفاده کنند.

3 زبان فارسی بخشی از هویت ملی پاکستان است. حضور هشتصد سالۀ زبان فارسی در شبه قاره و آثار بزرگی که به این زبان در این حوزه خلق شده  گواهی است بر اهمیت زبان فارسی در خودشناسی ملی مردم پاکستان ، به گونه ای که هر پاکستانی ای که علاقه مند به حفظ هویت ملی خود باشد باید به زبان فارسی، به عنوان زبان هویت تاریخی و فرهنگی خود نگاه کند ومیراثی را که به این زبان خلق شده در زمره داشته های معنوی کشور خود حساب کند که به او هویت فرهنگی و ملی می بخشد.

4 زبان فارسی دومین زبان جهان اسلام است و بخش عظیمی از میراث معنوی و فرهنگی جهان اسلام به این زبان خلق شده است . هر پژوهشگری که بخواهد با میراث معنوی و فرهنگی جهان اسلام آشنا شود ، بالضروره باید زبان فارسی را بیاموزد ؛ جامعه مسلمان پاکستان نیز از این قاعده مستثنا نیست و اگر بخواهد میراث تمدنی و فرهنگی جهان اسلام را چنانکه هست، بشناسد حتماً باید زبان فارسی را بیاموزد.

5 میراث زبانی و فرهنگی اقبال در حال حاضر استوارترین دلیلی است که آموختن زبان فارسی را در جامعۀ پاکستان ضروری می کند.

اقبال پدر معنوی استقلال پاکستان است و بخش عمده اندیشه ها و تأملات خود را به زبان فارسی بیان کرده است. در نتیجه برای ملت و دولت پاکستان توجه به آموزه های این مرد بزرگ ضروری است و برای فهم این مهم، حتماً باید زبان فارسی، به عنوان یکی از ارکان آموزش در پاکستان تلقی شود. زیرا بدون آموختن زبان فارسی جوهر اندیشه و تفکر اقبال ناشناخته می ماند. 

رئیس بنیاد سعدی در ادامه به توضیح مراحل شکل گیری بنیاد سعدی پرداخت و ضرورت تأسیس این نهاد را توضیح داد. ایشان تجربۀ دیگر کشورها و توجه کارشناسانه به واقعیتهای موجود زبان فارسی را، مهمترین انگیزه ها در این تصمیم گیری دانست تا با تأسیس نهادی علمی و تخصصی بتوان ظرفیتهای ملی جمهوری اسلامی ایران را برای این مهم به کار گرفت و با برنامه ریزی علمی و دقیق و به دور از هیجانات و فراز و فرودهای  مختلف ، کار را به صورتی روشمند و دقیق و کارشناسانه پیش برد.

وی از شکل گیری  هسته های کارشناسی برای برخی کشورهای مهم در این بنیاد خبرداد تا با توجه به نظرات کارشناسان و صاحب نظران داخلی و خارجی برنامه ریزی لازم برای تقویت و توسعه زبان فارسی در خارج از کشور،  شکل گیرد.

رئیس بنیاد سعدی یکی از این کشورهای مهم را پاکستان دانست و توجه بیشتر به این حوزه فرهنگی را بسیار ضروری دانست

            رئیس فرهنگستان زبان و ادبیات فارسی، ضمن اظهار خوشحالی از دیدار با استادان زبان فارسی اظهار امیدواری کرد که با رفت و آمد افزونتر بین این گروه و بنیاد سعدی، فضای داد ستد علمی مطلوبتری که مقوم زبان فارسی باشد، شکل بگیرد. 

در این مراسم استادان و پژوهشگران و شعرای پاکستانی در ارتباطی رو در رو مسائل و مشکلات خود را با رئیس بنیاد سعدی مطرح کردند.

            در پایان  مراسم ، مهمانان به ضیافت ناهار دعوت شدند. 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


 

 

 


 


٠٨:٠٥ - سه شنبه ١٩ آذر ١٣٩٢    /    شماره : ٦٠٥٦٧٥    /    تعداد نمایش : ٤٦٨١


نظرات بینندگان
کاربر مهمان
1392/10/22 21:2
0
0
با سلام مطالب بسیار عالی بود

با تشکر


نظر شما
نام :
ایمیل : 
*نظرات :
متن تصویر:
 





اخبارفرھنگی - ادبی ایران و پاکستان
اطلاعات و شرایط پذیرش دانشجویان بین المللی در دانشگاه الزهرا
شرایط و مدارک لازم متقاضیان ادامه تحصیل در دانشگاه الزهرا به شرح ذیل اعلام می گردد. شایان ذکر است دانشگاه الزهرا آمادگی اعطای تعدادی بورسیه کامل در مقطع تحصیلات تکمیلی با شرایط ذیل به افراد واجد شرایط و برتر و تعدادی بورسیه 50 % شهریه آموزشی و رفاهی به متقاضیان دارد. درخواست ها پس از بررسی در دانشکده ها در کارگروه بورسیه دانشگاه الزهرا مطرح و مورد بررسی قرار خواهد گرفت.
 ٠٧:٥٨ - پنج شنبه ٢٩ خرداد ١٣٩٩ - نظرات : ٠متن کامل >>
بیانیه مرکز گفت‌وگوی ادیان و فرهنگ‌های سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی در محکومیت سوء استفاده رییس جمهور آمریکا از کتاب مقدس
برگزاری وبینار با عنوان "بررسی استکبار ستیزی در ساحت اندیشه امام خمینی (ره)"در اسلام آباد پاکستان
سخنرانی تلویزیونی به مناسبت سی‌ویکمین سالگرد رحلت امام خمینی (رحمه‌الله)

مجلہ دانش

پیوندهای سودمند
صفحه اصلی|ايران|اسلام|زبان و ادبيات فارسی|سوالات متداول|اوقات شرعی|تماس با ما|پيوندها|نقشه سايت|اخبارفرھنگی و ادبی
Copyright © 2019 I.C.R.O. All rights reserved. مرکز تحقيقات فارسي ايران و پاکستان (fa)

برای مشاهده بهتر سایت لطفاً از مرورگر کروم یا فایرفاکس استفاده نمایید.